DOLAR 34,2158 0.03%
EURO 36,8090 0.09%
ALTIN 2.925,98 0,04
BITCOIN 2573387 5,14%
Yalova
12°

AÇIK

06:06

İMSAK'A KALAN SÜRE

Kutadgu Yayınları dört çeviri eserle yayın hayatına başladı

Kutadgu Yayınları dört çeviri eserle yayın hayatına başladı

ABONE OL
Aralık 17, 2022 19:55
Kutadgu Yayınları dört çeviri eserle yayın hayatına başladı
Avatar
0

BEĞENDİM

ABONE OL

İSTANBUL (AA) – Tematik akademik yayıncılık yapmayı hedefleyen Kutadgu Yayınları'nın tanıtım toplantısı Taksim Camii Külliyesi Kültür Merkezi'nde gerçekleşti.

Toplantıda konuşan Kutadgu Yayınları Kurucusu ve Yayın Yönetmeni Muhammed Yasin Can, "Doğru ve Güzelin Peşinde" sloganıyla 1,5 senelik sancılı ama heyecanlı bir hazırlık sürecinin ardından dört çeviri eserle yayın hayatına atıldıklarını söyledi.

Can, yayıncılığın değerli bir meslek olduğunu vurgulayarak, "Yayınevi yönetiminde de farklı olmayı istiyoruz. Yaptığımız kapak tasarımları veya iç mizanpaj ile bile farklı bir çizgi yakalamak istiyoruz. Bu anlamda kitaba gerçekten değer verdiğimizi göstermek istiyoruz. Okuyucuların kitabı ellerine aldıklarında her anlamda hoşnut olmasını önemsiyoruz." dedi.

Yayınevinin kurucu ortağı ve editörü Ramazan Serhat Aslan ise Türkiye'de sosyal bilimler alanında nitelikli yayınlar yapmayı amaçladıklarını belirterek, "Sosyal bilimlerin hemen her alanında; tarihten psikolojiye, düşünceden arkeolojiye kadar çeşitli alanlarda yayın yapmayı hedefliyoruz." açıklamasını yaptı.

– "İslam şehri tartışmaları üzerine, birçok çeviri ve telif eser yayınlamak istiyoruz"

Türkiye'de bağımsız yayıncılığın belli maddi zorluklar taşıdığına dikkati çeken Aslan, "Yayınevlerinin varlıklarını devam ettirebilmeleri, eğer bir vakıf ya da banka yayınevi gibi nitelikli bir yayınevi değilseniz, genellikle akademik kategori ile genel okuru yakalayan kitapları cem edebilme yeteneklerine dayanıyor. Biz de bu şekilde hem daha çok genele hitap eden tarih metinleri ortaya koymayı düşündüğümüz gibi tematik akademik yayıncılık yapmayı da planlıyoruz. Buna örnek olarak Türkiye'de İslam şehri tartışmaları üzerine, birçok çeviri ve telif eser yayınlamak istiyoruz." ifadelerini kullandı.

Aslan, yayın hayatının başlangıcında yurt dışından çeviri telif eserlerle hareket ettiklerine işaret ederek, "Şu an ağırlıklı olarak yurt dışı telif alımı ve bunların tercümelerini yayınlamakla geçiyor yayın maceramız, yakın zamanda Türkiye'den de birçok farklı yazarın telif eserini yayınlamayı planlıyoruz." diye konuştu.

Yayınevinin ilk kitapları Halil Halid Bey'in "İngiltere'de Türkofobi", Charles H. Haskins'in "Üniversitenin Yükselişi", Richard W. Southern'in "Orta Çağ Avrupası'nda İslam Tasavvuru" ve A. Von Kremer ve Nathaniel Schimdt'in "Zamanının Ötesinde İbn Haldun" eserlerden oluşuyor.

En az 10 karakter gerekli