İSTANBUL (AA) – Yurtdışı Türkler ve Akraba Topluluklar Başkanlığı (YTB) ve Maltepe Üniversitesi iş birliğiyle dünyanın farklı ülkelerinden gelen 65 genç yazarın yer aldığı "Uluslararası Genç Yazarlar Akademisi Sertifika Programı" İstanbul'da gerçekleştirildi.
"Türkçe düşün, düşle, yaz" mottosuyla 18-25 Ağustos tarihleri arasında gerçekleştirilen "Uluslararası Genç Yazarlar Akademisi Sertifika Programı"na İtalya, Almanya, Fransa, Avusturya, Bosna-Hersek, Bulgaristan, Kosova, Kuzey Makedonya, Arnavutluk, Yunanistan, Azerbaycan ve Afganistan'dan gelen 65 genç yazar katıldı.
Bir otelde düzenlenen sertifika töreninde, AK Parti Eskişehir Milletvekili Prof. Dr. Nabi Avcı, YTB Başkanı Abdullah Eren ve Maltepe Üniversitesi Rektörü Dr. Edibe Sözen birer konuşma yaptı.
Avcı, Balkan coğrafyasından Avrupa'dan, Azerbaycan'dan gelen genç yazarlarla buluşmaktan büyük bir mutluluk duyduğunu belirterek bunun çok önemli bir mesaj olduğunu vurguladı.
Dünyanın her yerinden yazarlık akademisine katılım sağlayan gençlere teşekkür eden Avcı, "Hepimizin ortak sevgisi, sevdası, Türkçe. Ama öncelikle şunu da söyleyeyim. Her dil güzeldir. İster beş yüz kişilik bir kabilenin dili olsun, ister milyonlarca insanın konuştuğu bir imparatorluk dili olsun. Her dil Allah'ın mucizelerindendir, ayetlerindendir. Dolayısıyla her dil aynı zamanda bir dünya görüşüdür. Dünyayı nasıl gördüğümüzü ve nasıl göstermek istediğimizi dillerimizle ifade ediyoruz. Tabii her dil güzeldir. Ama herkesin ana dili kendine ayrıca güzeldir. Türkçemiz de bize ayrıca güzel geliyor." ifadelerini kullandı.
Yazarlık akademisi süresince genç yazarlara yönelik şiir, deneme, tercüme üzerine atölyeler, seminerler düzenlendiğini, gençlerin konunun uzmanları ve ustalarıyla bir araya geldiğini aktaran Avcı, tercüme üzerine gençlere şu bilgileri aktardı:
"Tercümenin. kültürler arası ilişkilerde ne kadar önemli bir yeri olduğunu zaten biliyorsunuz. Genç yazarlar olarak sizlerin de bu çeviri işine önem vermeniz gerekiyor. Çünkü siz iki dillisiniz. Dolayısıyla bu iş en çok size yakışır. Bizi, İtalyanlara Makedonlara. Yunanlılara, Bulgarlara, Boşnaklara, Fransızlara, Almanlara tanıtmak en çok size yakışır. Ama çeviri yaparken sadece o dili bilmek yetmiyor. O dilin dünyasını da bilmek gerekiyor. Çünkü siz oralarda doğdunuz, büyüdünüz. Oralarda yaşıyorsunuz. Ana dilleriniz var. Bir çoğunuz Türkçe dışında doğduğunuz ülkenin de dilini biliyorsunuz Dolayısıyla her iki dünyanın inceliklerini, en iyi sizler yansıtabilirsiniz."
– "Avrupalı Türklerin Türkiye ile olan ilişkilerini muhafaza edelim"
Eren, temel amaçlarının, Avrupa'da yaşayan çok sayıda Türk'e ulaşmak olduğunu belirterek aynı zamanda bu ülkelerde yaşayan insanların Türkiye ile ilişkilerinin kopmamasını da sağlamaya çalıştıklarını vurguladı.
Türkiye'den çok sayıda kişinin 60 yıl önce Almanya gibi Avrupa ülkelerine işçi olarak gittiğini ve büyük fedakarlıklar gösterdiğini anlatan Eren, şöyle konuştu:
"Almanya'da 3,5 milyon olmak üzere, Avrupa'da yaklaşık 5 milyon Türk yaşıyor. Biz şimdi bunu nasıl muhafaza edebiliriz? Onun üzerinde çalışıyoruz. 60 yıl önce giden büyüklerimiz fabrikalarda, madenlerde çalıştılar. Fakat sonradan gelen nesiller, Türkiye ile ilişkileri tatil yapılacak ülke veya popüler kültür üzerinden takip ediyor. Avrupalı Türklerin, Türkiye'yle olan bağlarını nasıl muhkem hale getireceğiz? Yani Türkiye'ye de bir ev alma, Türkiye bankalarına para yatırma, askerliği Türkiye'de yapma bağlarımız yavaşladığında, biz düşünsel bazda nasıl bir Avrupalı Türk kimliği oluşturacağız ki onların Türkiye'yle olan ilişkilerini muhafaza edelim. Bizim önemli amaçlarımızdan biri de bu. Edebiyat bu noktada çok önemli araç. Yazarlık akademisi çalışmamız da bu nedenle önemli bir işlev yükleniyor."
Yazarlık akademisi çalışmalarının ikisini Strazburg'da birini çevrim içi, birini Balkanlar'da, dördüncüsünü de İstanbul'da gerçekleştirdiklerini aktaran Eren, Maltepe Üniversitesi'ne bu çalışmalara destek verdiği için teşekkür etti.
– "Öğrenciler gönül köprüsü inşa etmeye katkı sağladılar"
Sözen de bir hafta süren programın başarılı ve verimli bir şekilde sona erdiğini belirterek sertifika alan öğrencilerin kazandıkları tecrübeleri ileriki yaşamlarında uygulayacaklarını kaydetti.
Yazarlık akademisi programı ile uluslararası kamu diplomasisi oluşturmaya çalıştıklarını dile getiren Sözen, "Zannediyorum bu amaca da bir şekilde ulaşıldı. Ayrıca farklı ülkelerde yaşayan gençlerimiz bir gönül köprüsünü inşa etmeye katkıda bulundular. Maltepe Üniversitesi öğrencilerimiz ve siz hep birlikte bir araya gelerek güzel bir iş birliği ortaya çıkardınız. Fiziki sınırlar ne olursa olsun bizleri bir araya getiren ortak bilinç ve ortak dildir. Edebiyat, sinema ve diğer alanlarda bir şekilde kendinizi geliştirdiniz." diye konuştu.
Sözen, Türkiye'nin gönül coğrafyalarının birleştiği, bütünleştiği bir ülke olduğunu, Maltepe Üniversitesi'nin lisansüstü eğitim, genç yazarlar akademisi gibi birçok farklı program ve içeriklerle uluslararası öğrencilere destek sağlamaya hazır olduğunu belirtti.